O novo videojogo baseado na sérei light novel DanMachi está prestes a sair no continente Asiático e com uma versão em Inglês, mas a PQube recentemente anunciou que iria trazer o jogo até ao Ocidente para o ano que vem.
No entanto, a companhia revelou que a versão Ocidental vai contar com uma tradução Inglesa diferente da versão Asiática uma vez que foi outra companhia que esteve ao encargo de traduzir o jogo em Inglês para o continente Asiático.
Isto não significa que vão haver grandes mudanças mas que simplesmente são duas versões diferentes traduzidas por equipas diferentes, e que poderá haver algumas diferenças em termos de gramática e semelhante.
A PQube também confirmou que a tradução dos nomes e habilidades será baseada na tradução do anime e não na tradução da light nove.
O jogo está planeado para a PlayStation 4, Nintendo Switch e PC durante o ano que vem.
PSA: Our version of Is It Wrong To Try To Pick Up Girls In A Dungeon: Infinite Combate will feature an overhauled translation, different to the one included in the Asian-English version of the game! #DanMachi #DanMachiInfiniteCombate pic.twitter.com/f8CVvZ1gYw
— PQube Asia (@PQubeAsia) December 10, 2019
- Sayonara - Abril 1, 2021
- Próximo jogo de David Cage irá contar com Tommy Wiseau, Hideo Kojima e mais - Abril 1, 2021
- Jak 4: Rewind anunciado - Abril 1, 2021